謝謝茄子の意味と元ネタは?アズレン公式スタンプがなんと淫夢語録を採用!

『アズールレーン』は中国の艦船擬人化シューティングゲームです。そのゲーム性や魅力的なキャラクターで瞬く間にオタク層に人気になりました。

このゲームは中国で先行配信されていた為、いち早く情報を得ようとした日本人が中国の掲示板に行き、その中の誰かが「謝謝茄子」といったとされています。

謝謝茄子は笑顔でお礼の意味として流行した

6335159 / Pixabay

どうして「謝謝茄子」は中国でも受け入れられ、流行したのでしょうか?茄子の部分は初めは疑問を持たれていました。

しかし、中国では写真を撮る時に「1,2,3,茄子」と日本で言う「チーズ」にあたり、笑顔のイメージがあった事から笑顔で感謝すると言った意味で使われます。

絵師「もみおさん」の功績も大きい

jackmac34 / Pixabay

別の要因として絵師のもみおさんの功績があると言われています。もみおさんはネット上で絵の公開などをしていて、その中で中国の人とも数多く交流しています。

その中でもみおさんはよく偽中国語を使用していくことから、中国のネットに浸透したとも言われています。

謝謝茄子が『アズールレーン』の公式スタンプとして販売されてしまう

TayebMEZAHDIA / Pixabay

謝謝茄子が『アズールレーン』の公式のラインスタンプとして発売されてしますと言う珍事件がありました。

では、どうしてそんなことが起こってしまったのでしょうか?

謝謝茄子が公式スタンプとして販売されてしまう

Brett_Hondow / Pixabay

一番の大きな要因としては、謝謝茄子がゲーム内で頻繁に使用されていて、かなりのユーザーに浸透していた事が理由です。

公式が元ネタを知っているかは不明ですが、ホモビデオが元ネタの言葉が公式スタンプとして販売されてしましました。

淫夢語録が公式になったと日本で話題になる

geralt / Pixabay

公式スタンプの発売騒動は日本でも話題になりました。

ホモビデオが元ネタのスタンプは、引いてしまう人やネタにする人など反応は様々でしが、かなりの反響がありました。

「汚い日中貿易が成立してしまった」と話題になる

geralt / Pixabay

ネットの普及で海外の人と気軽に交流が出来るようになりました、日本の言葉が他の国に浸透したり、逆に海外のネット用語が日本に入ってくることがあります。

それを、貿易に見立てて生まれたのが「汚い日中貿易」ですが、なぜそう呼ばれるのか説明していきます。

NEXT 射爆了(しゃーばおら)が日本のネット住民に伝わる