GO is GODとは?
- PublicDomainPictures / Pixabay
皆さんは人を尊敬するときにどんな風に言うでしょうか?今回ご紹介するのもとある人物を称賛するために使われているものなのですが、いったいそのネタとなった人物とは何なのか、そしてどうしてそのような称賛の言葉を受けるようになったのでしょうか。
GOをたたえる言葉として使われる
これは、簡単に説明するととある18禁ビデオに出演している男優のことをほめたたえる意味で使われているものです。その人物こそネット上などで「GO」と呼ばれている者で、他を見渡してもここまで称賛の意味で呼ばれている人物はいないでしょう。
元は「GOは屑」に対抗した言葉
ただし、最初からこのように最上級の称賛の言葉を受けていたわけではありません。元々は出演したビデオ内においての役回り、設定上の性格などが神とは程遠いものであったことから「GOは屑」と呼ばれていましたが、紆余曲折あって今のような180度違う意味で呼ばれるようになりました。
「GO is GOD」のセリフの本来は「GOは神」
簡単に今回ご紹介する言葉についてどんな意味のものなのかということについてご説明しました。見ればわかるかと思われますが、これは「GOという人物は神である」という意味のものであり、あくまでネタとしてですが天上の存在であることを意味しています。
動画のコメントが変換された
GOがこんな風に呼ばれるようになった元ネタは、ニコニコ動画に投稿された動画内のコメントでした。この人物を神とあがめるような動画が上がっており、その動画の中で今まで言われていた「GOは屑」とコメントしようとするとなぜか勝手に「GOは神」という風に変換されてしまったのだそうです。
これは同動画投稿サイトにおけるコメントフィルターという機能によるもので、コメントに「屑」という言葉が入っていると自動的にその部分が「神」に変換されるというものです。
GOは神が英語表記になってGO is GODが生まれる
そして、2019年現在から8年ほど前になる2011年には、今回ご紹介しているタイトルでの二次創作のネタが作られるようになりました。このように「は神」の部分を英語表記にしたものが広まったことによって、現在は日本語で打たれるよりも英語表記の方が広まったというわけです。
GO is GOD(ネイティブ)もある
そして、これがニコニコ生放送において登場している3人の男性の中で、日本に留学をしに来たと思われる外国人男性が動画内に投稿されたコメントをそのままネイティブな英語で読んだため「GO is GOD(ネイティブ)」というものが生まれ、更にはBBまで作成されるまでになっています。